|
Это незавершенная статья и содержит неполную информацию.
Необходимо: Проверить, дополнить
|
Ниже представлен перечень в основном разговорных терминов, которые часто можно услышать в переговорах или встретить в чатах по игре.
| Содержание |
|---|
| А • Б • В • Г • Д • Е • З • И • К • Л • М • Н • О • П • Р • С • Т • У • Ф • Х • Ч • Ш |
| A • B • C • D • F • G • H • I • J • K • L • M • N • O • P • R • S • T • U • W |
А
- Аня, конда (разг.) — корабль Анаконда (англ. Anaconda).
- Астра (разг.) — голосовой пакет для VoiceAttack. VoiceAttack — сторонняя программа для голосового управления, за счёт распознавания речи и инициализации, при контрольном наборе звуков, скрипта. Астра используется для получения обратной связи на голосовые команды, создаёт атмосферу диалога с кораблём. Примеры использования Астры/VoiceAttack можно найти на youtube—канале Римаса (Rimas).
Б
- Бабка (разг.) — инженер Фелисити Фарсир.
- Багги (разг.) с (англ. Buggy) — см. ТРП.
- Бакен, бекон (разг.) с (англ. Nav Beacon) — Навигационный маяк.
- Банки (разг.) с (англ. Shield Cell Banks) — щитонакопители, используются для быстрой зарядки разряженного щита. При этом щит не должен быть разряжен полностью. Если Щиты отключены (сбиты)—банка не работает.
- Барнаклы (разг.) с (англ. Barnacle) — шипы таргоидских «наростов», обнаруженные на планетах около системы Плеяд.
- Батарейка (разг.) — может применяться как в отношении энергоячейки (съешь батарейку — у тебя кончается энергия, необходимо применить энергоячеку), так и в отношении регулятора мощности (забрать батарейку).
- Бейкер (разг.) с (англ. Backing) — поддержка, человек оказавший поддержку. Это игроки поддержавшие Elite на Kickstarter.
- Белт (разг.) с (англ. Belt) — пояс астероидов (также кольцо).
- Бим(-ы) (разг.) (англ. Beam Lazer(s)) — пучковый лазер(-ы).
- Бронепробиваемость; сокр. БП — показатель отображает эффективность орудия при нанесении урона по цели. Если он выше рейтинга брони корабля, будет нанесен максимальный урон. Если нет — будет пропорционально меньше. Более подробная информация указана в статье «Бронепробиваемость».
- Боевой пельмешек, также боевой пельмень (разг.) — Sidewinder в боевой комплектации, обычно применяемый для PvE.
- Боны (разг.) — те же ваучеры (см. баунти—хантинг), но за боевые действия в зонах пониженной/повышенной напряжённости. И те, и другие обналичиваются на игровую валюту (кредиты) в «контактах» станции/аванпоста.
- Бурст(ы) (разг.) с (англ. Burst Lazer(s)) — пульсирующий лазер(-ы).
- Буст (разг.) с (англ. Boost) — форсаж, резкое ускорение.
- Бусты, бустеры (разг.) с (англ. Shield Boosters) — усилители щита.
- Буханка, также Кирпич (разг.) — Lakon Type-7, назван так за характерную геометрию.
- БХ (разг.) — также баунти—хантинг (от англ. Bounty Hunting), баунти — убийство за вознаграждение, охота за головами. За баунти—хантинг игрок может получить «ваучер» определённой суммы, который можно обналичить у фракции, объявившей награду/баунти за охоту/хантинг. Для получения дополнительных наград в других системах по отдельно взятому пирату—вантеду (пирату, находящемуся в розыске) нужен сканер преступников.
В
- Вантед с (англ. Wanted) — разыскиваемый, находящийся в розыске тот, за чью голову назначена награда (баунти).
- Варзона, также ВЗ от (англ. War Zone) (разг.) — зона конфликта низкой/высокой напряжённости в системах, охваченных гражданской войной.
- Вброс (в FSD) — получение с помощью модуля синтеза материалов улучшенного топлива для увеличения гиперпрыжка. Иногда заменяется термином «джампониум».
- Ведьмин котёл (разг.) — область термического излучения вокруг почти любой звезды, где перестаёт работать FSD и происходит аварийный сброс корабля в обычное пространство, прямо в пекло звезды.
- Ведьмин космос или Ведьмино пространство (англ. Witch-space) — по лору, гиперпространство.
- Вольф(-а) звезда — астрономический объект, звезда Вольфа—Райе (Wolf—Rayet). Заправка топливом от неё невозможна. Класс W. См. также Топливозаборник.
- Вультра, вульчур, волчар, стерва (разг.) — корабль Vulture с англ. Стервятник; также гриф, стерва, шмель.
Г
- Ганк с (англ. gank, [ˈgɛŋk]) — Перехват корабля (зачастую после продолжительного преследования) с агрессивными и деструктивными намерениями, без уведомления и согласия на то пилота.
- Гелевик (разг.) — астрономический объект, богатый гелием газовый гигант (Helium—Rich Gas Giant).
- Гимбал (разг.) — от англ. Gimbal, некоторые типы вооружения на карданном подвесе/шарнире (также кардан). Оружие на таком креплении автоматически наводится на цель в передней полусфере.
- Гиперпрыжок — (англ. Hyperspace jump) — метод перемещения между звёздными системами на сверхсветовых скоростях. Для гиперпрыжка используется Рамочно-сместительный двигатель (FSD).
- Голиаф — самый мощный охранно—боевой планетарный NPC дрон—скиммер (skimmer), см. S9 Goliath.
- Гончие — модернизированная разновидность блока ракет. Является фракционным модулем галактической державы Ли Йон-Руй (Li Yong Rui), см. Гончие.
- Гриф — корабль Vulture (также стервятник, вультра, вульчур, волчар, стерва, шмель).
- Грифер — (от англ. Griefer — Обидчик) — игрок, который мешает играть другим, пытается создавать конфликтные ситуации, помешать игровому процессу и навредить другим игрокам.
- Грифинг также гриферство (англ. griefing) — игровое вредительство, деструктивный вид деятельности. Зачастую, смысл таких действий сводится к получению удовольствия, ожиданию ответа от «загриференных» игроков (т. н. Соли).
- Гринд (от англ. grind — однообразная работа) — монотонное совершение однотипных игровых действий с целью получения игровой валюты или опыта. См. Grinding.
- Громбомба — модернизированная разновидность блока ракет. Является фракционным модулем
Юрия Грома, см Ракетный_FSD-разрушитель. - Гусь — лёгкий истребитель Gu-97.
Д
- Даймонд (разг.) — корабль Diamondback Scout или Diamondback Explorer. Он же гремучник, выхлоп, прыгун.
- Девятка (разг.) — корабль Type-9 Heavy.
- Дезинтегратор — модернизированная разновидность пульсирующего (burst) лазера. Является фракционным модулем Силы ПП
Архонта Делена, см. Дезинтегратор. - «Диверсант» — модернизированная разновидность импульсного (pulse) лазера. Является фракционным модулем Силы ПП
Фелиции Винтерс, см. «Диверсант». - Дробовик (разг.) — залповое корабельное орудие.
- Дропшип (разг.) — от англ. Federal Dropship, десантный корабль федерации, см. Federal Dropship.
- Дрон — беспилотный летательный аппарат. Могут быть в составе корабля — limpets, «Лимпеты», «блюдечки» в локализации (дрон—изыскатель, коллектор, топливный, вскрыватель трюмов — в зависимости от установленного на корабль оборудования — контроллера), либо боевыми NPC (охраняющими наземные поселения) — «Скиммеры/Skimmers». См. Дрон.
E
- ЕСМ (электронное противодействие) — модуль корабля, подавляющий системы самонаведения вражеских управляемых ракет и турелей.
З
- Забиндить — от (англ. Bind) назначить клавишу управления в настройках управления.
- Закрутить гайки (разг.) — произвести улучшение какой-либо корабельной системы с помощью инженера.
- Захар, также Захари (разг.) — Закари Хадсон (до переработки локализации, проведённой в Elite Dangerous Odyssey, в русской локализации назывался Захари Хадсон).
- Зеркалка (англ. Mirrored Surface Composite) — композит с зеркальной поверхностью, один из наиболее дорогих видов брони, максимально защищающий от лучевого оружия, см. Переборки.
- Зенитки (разг.) — специальное вооружение против таргоидских боевых дронов, отстреливает разрывную кассету с дистанционным подрывом, поражая рой осколками, пока он еще не рассредоточился, см. Установка для стрельбы стреловидными снарядами с дистанционным подрывом.
И
- Ивент или Эвент от англ. Event (событие), Общественная цель (англ. Community Goal) — временное организованное мероприятие в обитаемой части галактики, связанное с постройкой новой станции, терраформированием планеты, зачисткой системы от пиратов и пр. Необходима регистрация на станции—организаторе. Далее в зависимости от целей — торговые поставки, майнинг, боевые действия, сдача исследовательских данных. По результатам — всегда финансовые бонусы участниками и иногда глобальные бонусы для всех.
- Игл — корабли Eagle или Imperial Eagle. Он же орёл, орлик, игла.
- ИЛС — сокр. от Индикация на лобовом стекле. Аналог англ. HUD — Head-Up Display. В игре отображаемый интерфейс в кабине пилота или вспомогательный интерфейс комбинезона.
- Интегрити (англ. Integrity) — уровень износа корпуса корабля, видимый и ремонтируемый только на станции. Износ происходит при долгом нахождении корабля в пространстве. При максимальном износе уменьшается только физическая прочность корпуса. При снижении интегрити до 0 %, количество хитпоинтов корпуса снижается до 70 % от базового. Промежуточные значения интегрити снижают ХП корпуса пропорционально от указанных ранее.
- Имперский молот — модернизированная разновидность электромагнитной пушки (см. Рельсы). Является фракционным модулем галактической державы Ариссы Лавиньи—Дюваль (A. Lavigny Duval), см. Имперский молот.
К
- Кайт от англ. Kite — способ затягивать за собой противника, не давая ему возможности выйти из боя, но и не давая ему догнать себя.
- Капаситор — (англ. Power Distributor), устройство корабля, отвечающее за распределение энергии между реактором и системами вооружения, щита и маневровыми двигателями (разг. трастерами). См. Распределитель питания.
- Капитал, Капшип, Капитал шип — крупные корабли NPC, а также тяжёлые крейсера Империи и Федерации.
- Кар — от англ. Fleet Carrier, то есть корабль-носитель.
- Каратель — модернизированная разновидность пучкового (beam) лазера. Является фракционным модулем галактической державы
Эдмунда Мэйхона (Edmund Mahon). - Карибас (англ. Carebear) — жаргонный термин, пришедший из EVE-online[1], обозначающий игрока, заинтересованного лишь в накоплении денежной массы, сторонник гринда и лёгкой игры.
- Также, англ. версия термина: «Игрок, играющий в открытом режиме игры (Open), но считающий, что другие игроки не имеют права вмешиваться в их дела независимо от обстоятельств. Стоит отметить, что уничтожение корабля от рук другого игрока — общепризнанный риск открытой игры. Они также часто требуют, чтобы Frontier Developments либо возместила им стоимость повторной покупки, либо полностью восстановила их корабль и любой груз, если они не могут позволить себе повторную покупку, а также наказали нападавшего. Из-за такого поведения карибасы ганк-сообществом считаются entitled (с англ. скорее человек, считающий, что ему все должны) и токсичным элементом сообщества. Карибасов не следует путать с жертвами ганкинга или грифинга, которые включают в себя преднамеренное и повторяющееся уничтожение корабля игрока с целью вызвать эмоциональную реакцию жертвы для личного развлечения нападающего.»
- Кардан — см. Гимбал.
- Карбонка — астрономический объект — углеродная или циркониевая звезда (C или S класса, соответствнно). Заправка топливом от таких типов звёзд невозможна.
- Кирпич, также Буханка (разг.) — Lakon Type-7, назван так за характерную геометрию.
- Китаец —
Ли Йон-Руй - Кокпит — передняя часть кабины с приборами и механизмами управления.
- Кольцо, также белт (от англ. belt) — пояс астероидов.
- Комбатлог — тоже, что и Клог.
- Конда, также Аня, Куколда — корабль Анаконда.
- Консервная банка (разг.) — спасательная капсула с пассажиром.
- Копьё шахтера — модернизированная разновидность лазера для разработки астероидов c боевыми возможностями. Является фракционным модулем
Земины Торваль, см Копьё шахтера. - Коричневый карлик (звезда) — астрономический объект, холодные звёзды, на которых не происходит классических реакций водородного термоядерного синтеза. Заправить корабль с таких звёзд нельзя. Классы T, L, Y.
- Кормить жуков (разг.) — сброс метасплавов из трюма в зонах, где можно встретить таргоидов, некий жест доброй воли непонятно с какой целью.
- Крашсайт, от англ. Crash Site — планетарный сигнал место крушения корабля (не путать с сигналом место падения (англ. Impact Site)).
- Кредиты (Кр) — внутриигровая валюта, за которую можно покупать корабли и модули к ним, а также многое другое. См. Кредиты.
- Крен — (англ. Roll) — вращение корабля вокруг продольной оси, похоже на вращение руля в автомобиле вправо/влево.
- Круг позора (разг.) — по примеру авиац. термина «Второй круг», промах мимо цели в гиперкрейсерском режиме с последующим разворотом и повторным приближением к цели. При особом мастерстве можно замаскировать под «выход на орбиту цели».
- Крыса(-ы) (разг.) — пилоты фракции Fuel Rats (с англ. букв. Топливные Крысы), по вызову заправляющие корабли независимых пилотов, оставшихся без топлива по той или иной причине.
- Клог (разг.) — (англ. Сombat LOGoff), выход из игры во время боя, нештатным методом (не через механику таймера, см. пятнашки) с целью сохранения корабля. Аккаунт игрока, применяющий клог может быть заблокирован разработчиками.
Л
- Лимпет — (англ. Limpet) — малый беспилотный небоевой аппарат, дрон, ограниченного радиуса и времени действия, запускаемый с корабля с помощью контроллера дронов для сбора предметов в космосе, анализа астероидов, передачи топлива и пр.
- Логофф (разг.) — от англ. Log-Off, выход из игры.
- Лока (разг.) — локализация, перевод на русский.
- ЛоуВейк (разг.) от англ. Low Wake —
- Низкоэнергетический след после ухода корабля в гиперкрейсерский режим. Для следования за ним обычно нужно устанавливать Сканер следа FSD (англ. Frame Shift Wake Scanner).
- Метод ухода от противника в гиперкрейсерский режим в ТОЙ ЖЕ системе.
- Луноход (разг.) — см. ТРП.
М
- Майнинг (разг. от англ. Mining — разработка [полезного ископаемого]) — добыча ресурсов в астероидах (в скоплениях астероидов или в кольцах планет).
- Масслок, Масслочить от англ. Mass Locking (разг.) — мешать кораблю другого игрока выйти в гиперкрейсерский режим за счёт присутствия массы своего корабля. Значение «масслока» (индекса массы) уникально для каждого корабля и неизменно. Список значений см. в статье «Гравитационный захват». Не зависит от характеристик рамочно-смесительного двигателя (FSD). Если индекс массы вашего корабля меньше или равен индексу массы корабля, который находится рядом с вам, то зарядка FSD будет протекать гораздо медленнее (до 100 секунд). Однако, скорость зарядки FSD для прыжка в другую звездную систему останется прежней.
- Маджестик (англ. Majestic Class Interdictor) (разг.) — общее название тяжелых боевых крейсеров Империи. См. Капитал, Капшип.
- Мальвина (разг.) — принцесса
Айслинг Дюваль (англ. Aisling Duval), одна из лидеров галактических держав. - Материалы — собираемые на поверхности планет химические элементы, используемые для последующего синтеза. См. Материалы.
- Махон, Махаон (разг.) — Эдмунд Мэйхон, бессменный лидер
Альянса. - Маяк — навигационный маяк (англ. Nav Beacon), также бакен, бекон. Маяк также употребляется в крыле. «Кинь маяк!?» — значит игрок из крыла просит дать маркер на радар, при приближении к которому его затянет в гиперпрыжок/суперкруиз/обычное пространство (из гиперкрейсерского режима).
- МДР (сокр.) — место добычи ресурсов.
- Мир Основателей (англ. Founders World) — планета вносчиков кикстартера (стартового набора игры) и пилотов, достигших любого ранга «Элита»; располагается в закрытой системе Shinrarta Dezhra. На орбите находится станция Jameson Memorial с любыми кораблями и оборудованием, доступными с 10 % скидкой.
- Миротворец — модернизированная разновидность залпового орудия. Является фракционным модулем гал.державы
Закари Хадсона. См. Миротворец. - Мультик, Мультикеннон (разг.) — (англ. Multi—cannon) многоствольное скорострельное кинетическое оружие.
H
- Наконечник Копья — см. ФДЛ, Fer-de-Lance.
- Непись — (англ. NPC, сокр. от Non Player Character) — корабль, управляемый компьютером, бот.
- Небула (англ. nebula) — астрономический объект, туманность.
- Нейтронка:
- астрономический объект Нейтронная звезда.
- Процесс заправки корабля от нейтронной звезды. См. Ускорение FSD, также нейтронный маршрут (например, пройти по нейтронке — пройти путь по нейтронному маршруту).
- НчИС сокр. от англ. NHSS: Non-Human Signal Source — Нечеловеческий источник сигнала.
О
- Ойкумена — заселённая человечеством часть космоса, по аналогии с заселённой землёй. См. Ойкумена.
- Отвёртка (разг.) — модуль автоматического ремонта (англ. Auto Field—Maintenance Unit, сокр. AFM или AFMU)). Даёт возможность починить другой повреждённый модуль. Не ремонтирует корпус (включая износ «интегрити»), реактор, полностью разбитое стекло. См. Блок автоматического полевого ремонта.
- Оутпост (Аутпост) — от англ. Outpost аванпост, малая орбитальная станция, чаще всего не оборудованная посадочными площадками для больших кораблей и обычно содержащая неполный набор сервисов.
- Органик ПВП (англ. Organic) — вид PvP, в котором бой происходит в натуральном его формате, без договоров и разрешений. Чаще всего начинается с Ганка.
- Орбитинг — вращение вокруг корабля с выключенным ФА (англ. Flight Assist). При выключенном ФА корабль движется по законам ньютоновской физики, системы корабля не корректируют его перемещение. Подробнее см. в статье «Ассистент полёта».
П
- Пермит(-ы) от англ. Permits [system] (раг.) — закрытые системы, для которых необходимо получение разрешений на посещение, и сами допуски в такие системы. Для части таких систем (напр. Polaris) получение разрешений пока невозможно, часть открывается при получении военного ранга, ранга Элита или союзного статуса с определённой фракцией. Подробнее см. в статье «Разрешение».
- Песня, Садлер — корабль-носитель класса «Wells» Sadler’s Song, еженедельно следующий из системы Zende в систему Synuefe EN-H d11-96 и обратно поочередно с гигантским кораблем The Conduit такого же типа.
- Пипки (англ. Pips) — ячейки распределителя питания.
- ПП — от англ. Powerplay (с англ. букв. Борьба за власть, Политика), часто встречается безграмотный перевод «Игра Сил», он же Поверплей, Сила.
- Подсветка — атака выбранной цели оружием, на котором установлен экспериментальный эффект «эмиссионные припасы», благодаря чему максимально повышается заметность цели.
- Поверплант (англ. Power Plant) — реактор корабля. См. Силовая установка.
- Призматик, также призма — Призматический щитогенератор. Модернизированная разновидность генератора щита. Является фракционным модулем галактической державы
Айслинг Дюваль. - Профит — от англ. Profit, также Гешефт — чистый заработок. Положительная разница между купленной и проданной на разных станциях 1—й единицы товара. Также упротребляется в контесте повышенной скорости заработка.
- Плиты (англ. Hull Reinforcement Package) — усилители брони корабля. Устанавливаются в свободные внутренние отсеки. См. Набор для усиления корпуса.
- ПУ (англ. Power-ups), сокращённо (англ. PU) — это специальные усилители (бонусы), размещённые на любой из арен в игровом режиме Elite Dangerous: Arena. В зависимости от назначения, они дают те или иные значительные преимущества.
- Пульс(-ы) (англ. Pulse Laser(-s)) — импульсный лазер(-ы).
- Пылесос — топливозаборник.
- Пятнашки — прекращение игрового процесса в опасной зоне (например, в конструкциях Стражей или зонах конфликта, также в PvP) путём выхода из игры после истечения 15-ти секундного таймера. Не является нарушением, разработчиками не банится, так как является официально разрешенной механикой.
Р
- Ракушки (разг.), см Барнаклы.
- Рар(-ы), рарк(-и) (англ. Rare Commodities) — редкий товар (-ы).
- Ребай от англ. Rebuy — восстановление корабля или его повторная покупка по страховке после его уничтожения.
- Ревёрски (англ. Reverski, разг.) — полёт с отключённым ассистентом полёта (FA-Off) при включённой обратной (реверсной) тяге.
- Рейтинг брони, сокр. РБ — уникальный показатель для каждого корабля. Если бронеробиваемость орудия противника равно или больше рейтингу брони корабля — будет получен максимальный урон. Если меньше — соответственно меньше пропорционально разнице этих параметров. Более подробная информация об этом параметре указана в статье «Рейтинг брони», механика повреждения кораблей.
- Репа (разг.) — репутация.
- Рельсы (англ. Rail Gun), электромагнитная пушка, обладающее большим уроном, скоростью и проникающей способностью снаряда. Работает по принципу гаусс—ускорения снаряда.
- Релог — перезаход в игру штатными способами (через игровое меню).
- Рес(-ы) — (англ. RES, сокр. от Resource Extraction Site) — место добычи ресурсов (МДР), точки по добыче минералов/руды в астероидных полях планет, в них можно встретить как старателей, так и полиция, или пиратов.
- Рефинер, рефинерка, рефинери (Refinery, Очиститель в локализации) — рудно-перерабатывающий комплекс на шахтерском корабле. См. Очиститель.
- РСД — сокр. от Рамочно-сместительный двигатель, происходит от безграмотного перевода Frame Shift Drive — двигатель искажения пространства, подробнее см. FSD.
- Рыскание (англ. Yaw) — вращение корабля вокруг вертикальной оси, похоже на вращение башни у танка вправо/влево.
С
- Сайд, Сайди (разг.) — корабль Сайдвиндер (англ. Sidewinder).
- Сало (разг.) — тихий ход.
- Сага (Sagittarius A*) — сверхмассивная чёрная дыра в центре галактики. Единственная в своём роде.
- Сентри (S4 «Sentry») — средний охранно—боевой планетарный NPC дрон—скиммер (skimmer).
- Сельф—дистракт англ. self—destruct — включение системы самоуничтожения корабля.
- Сигнатура — тепловое излучение корабля, чем больше излучения, тем заметнее корабль. См. Тепловыделение и заметность.
- Сила (Держава в локализации) — введенные в обновлении 1.3 надгосударственные политические группировки, объединяющие десятки систем и ведущие друг с другом борьбу за влияние. См. Галактические державы.
- Синтез — процесс создания корабельной аппаратурой из материалов: улучшенных боеприпасов, топлива для СРВ, расходников для ремонта СРВ и «отверток», вбросов в FSD.
- СК — англ. Supercruise (SC) — гиперкрейсерский режим — метод «быстрого перемещения» (от 30 км/с до сверхсветовых скоростей) внутри планетарной системы. Для входа в СК используется FSD. См. Рамочно-сместительный двигатель.
- Скарабей — доступный с версии в v. 2.0 ТРП.
- Соль (только ед. число) (разг.) — негативные эмоции от игроков. Главная цель грифинга.
- Термин, заимствованный из Военно-морского флота Соединенных Штатов, используемый для описания недовольного старшего рядового состава. Также используется для описания кого-то, у кого есть опыт боевого развёртывания, для кого романтическая идея жизни на корабле исчезла и была заменена морской солью.
- Совок, Сосок (разг.) — англ. Fuel Scoop — топливозаборник.
- Скиммер (от англ. Skimmer)— охранно—боевой планетарный NPC дрон.
- Скорпион, Скорп — боевой ТРП модели «Скорпион».
- Скрипт — набор команд/функция, которая выполняется про нажатии клавиши/выполнения какого либо условия. Сценарий, в общем смысле.
- СРВ (ТРП в локализации), багги, луноход (англ. SRV) — транспортер для перемещениям по поверхности планет.
- Стерва (разг.) — корабль Vulture (также стервятник, вультра, вульчур, волчар, гриф, шмель).
- Стрельба по тарелочкам (разг.) — охота на таргоидов.
Т
- Тангаж (англ. Pitch) — вращение корабля вокруг поперечной оси, похоже на движение головой вверх/вниз.
- Танк (англ. Tank) — способность корабля с прочными корпусом и щитами таранить другие корабли, тем самым нанося им урон.
- Таск-килл — вид Клога путем снятия процесса игры в бою. Считается эксплойтом, наказывается баном.
- Терраформер — астрономический объект (металлосодержащая, каменная или водная планета), на которой возможно проведение терраформинга — изменение климатических условий планеты приведения атмосферы, температуры и экологических условий в состояние, пригодное для обитания земных животных и растений.
- Трастеры — маневровые двигатели.
- Трейдер — игрок-торговец. Обычно имеет при себе корабль-носитель с собственным рынком и товарами, однако среди них также встречается немало богатых карибасов, путешествующих на кораблях с большим трюмом. Трейдеры считаются самыми мирными игроками — они редко вступают в конфликты, а оружие используют лишь для самообороны. Часто завышают цены.
- Труба — корабль-носитель класса «Wells» The Conduit, еженедельно следующий из системы Zende в систему Synuefe EN-H d11-96 и обратно поочередно с гигантским кораблем Sadler’ s Song такого же типа.
- Турели — вооружение с автоматическим наведением и круговым ведением огня (в верхней или нижней полусфере). Возможны настройка автоматического открытия и ведения огня. См. Турели.
- Т—Тельца (T—tauri) звезда — астрономический объект, молодая звезда, на которой невозможна заправка.
У
- Убийца — модернизированная разновидность многоствольного орудия. Является основным фракционным модулем галактической державы
Пранава Антала. См. Пушка «Убийца». - Улучшенный ускоритель плазмы (англ. Advanced Plasma Accelerator) — модернизированная разновидность ускорителя плазмы. Является основным фракционным модулем гал. державы
Дентона Патреуса. См. Улучшенный ускоритель плазмы. - Утюг (разг.) — любой корабль Федерации на базе FAS, у которых модель полёта считатся, что взята у утюга.
Ф
- ФА — (англ. FA, сокр. от Flight Assist) — помощник управления кораблем, автоматически гасит инерцию корабля, выравнивая вектор движения корабля по направлению его носа. ФА ОФФ (FA OFF) — движение корабля, приближенное к Ньютоновской физике (не по «самолетному»). См. ассистент полёта.
- Фаррагут (англ. Farragut Battle Cruiser) — общее название тяжелых боевых крейсеров Федерации. См. Капитал, Капшип.
- Фантом — Корабль Krait Phantom.
- ФА ОФФ (англ. FA OFF) см. ФА.
- ФАС — корабль Federal Assault Ship.
- ФДЛ, Федя — корабль Фер—де—Ланс (фр. Fer-de-Lance) — переводится как «наконечник копья».
- Федералы (разг.):
- Представители фракции
Федерация; - Патрульные корабли Федерации в зоне действия станций и космопортов, либо сканирующие траффик где-то на маршруте.
- Представители фракции
- Фиксы (разг.) — оружие с фиксированным креплением.
- Фит, фитинг от англ. Outfit (разг.) — оснащение корабля. Выражение «подскажите фит» означает просьбу помочь с выбором оптимального оснащения корабля под заданные цели.
- Фольга, также Чаффы. См. разбрасыватели дипольных отражателей.
- Фракция — совокупность политических сил, объединенных общими целями, задачами и интересами. Бывают Малые фракции (или группировки) (англ. Minor Faction) и сверхдержавы (англ. Superpowers, также Galactic Superpowers — Галактические сверхдержавы), мажорные, глобальные фракции — Империя, Федерация и Альянс. См. также галактические державы.
- ФСД — англ. Frame Shift Drive (FSD) — двигатель для гиперпрыжков и суперкруиза (также РСД). См. рамочно-сместительный двигатель.
- Фуелскоп (Фуелскуп) — англ. Fuel Scoop — топливозаборник.
Х
- Хайвек, хайвейк — 1) высокоэнергетический след после ухода корабля в другую систему. Для следования за ним обычно нужно устанавливать оборудование «Frame Shift Wake Scanner». 2) Метод ухода от противника в другую систему (при этом не срабатывает Масслок находящихся рядом кораблей).
- Хайрес — зона добычи ресурсов высокой интенсивности (бывают крупные корабли и крылья NPC. Полиция присутствует).
- Хазард — «опасная» зона добычи ресурсов, без наличия полиции. Тяжелые пиратские корабли и крылья.
- Хардпоинт (Hardpoint) — слоты/оружейные отсеки для установки вооружения. Бывают малые (Small Hardpoint), средние (Medium Hardpoint), большие (Large Hardpoint) и огромные (Huge Hardpoint).
- Хербига (звезда) — астрономический объект, молодая звезда, на которой невозможна заправка. Класс АеВе.
- Хиллбим, хилка (англ. Healing beam) — лазер с экспериментальным эффектом «последовательность восстановления». При попадании по кораблю пилота, который находится в крыле с вами, щиты корабля восстанавливаются. См. также Последовательность координации.
- Хит—синк, хит—силк (Heat Sink /Launcher) — название устройства и расходных материалов, предназначенных для отведения избыточного тепла с корабля через сброс теплонакопителя. См. теплоотводная катапульта, тепловыделение и заметность.
- Хуллтанк разг., от англ. Hull Tank — оснащение боевого корабля с акцентированием на прочный корпус, оснащённый корабль для выравнивания характеристик на сопротивление (например реактивная броня + термозащита и т. п.).
Ч
- Чаффы — англ. Chaff — разбрасыватели дипольных отражателей, используются для сбития прицела оружия с автоматическим наведением (на карданных подвесах) (также фольга).
- ЧД — астрономический объект чёрная дыра.
- Чёрный список — механика, позволяющая игроку вносить нежелательные контакты в личный список блокировки, ограничивая таким контактам возможность любой игровой коммуникации и столкновений с игроком. По словам Frontier Developments, механика введена ими, как мера ограничения нежелательных контактов с агрессивными игроками и, как часть защиты игроков от преследования, в том числе «буллинга» (прим. ред. травля или агрессивное преследование и издевательство над одним из членов коллектива, но также часто группы лиц). Подробнее см. Чёрный список.
Ш
- Шакал — то же самое, что и сборщик, мусорщик — игрок, занимающийся сбором материалов и груза с полей боя и не участвующий в самой битве на стороне какой-либо фракции.
- Шинрарта,Шина — закрытая система. см. Shinrarta Dezhra.
- Шилдтанк разг., от англ. Shield Tank — оснащение боевого корабля с акцентированием на мощные и отбалансированные щиты, возможно с щитонакопителями.
- Шмель — корабль Стервятник (англ. Vulture) (также вультра, вульчур, волчар, гриф, стерва).
A
- AFMU сокр. от англ. Auto Field-Maintenance Unit — см. Блок автоматического полевого ремонта
- ASPX (разг. сокр.) — Asp Explorer.
- Allie (разг.) — Союзник
- AX сокр. от англ. Anti-Xeno. См. охота на таргоидов.
- AXMC сокр. от англ. Anti-Xeno Multi-Cannon. См. Многоствольное орудие АИ.
- AXMR сокр. от англ. Anti-Xeno Missile Rack. См. Блок ракет АИ.
B
- Boiling (разг.) — режим бесшумного хода. См. также тепловыделение и заметность
- Big Blue Beluga, с англ. Большая Синяя Белуха (разг.) — этот термин используется, когда непобедимый NPC с рангом Элита на Beluga Liner с яркой синей окраской и неограниченным здоровьем перехватывает и уничтожает ничего не подозревающего игрока по неизвестной причине. Было зарегистрировано лишь небольшое количество таких случаев, и так называемый феномен «Большой Синей Белухи», скорее всего, является ошибкой в игре.
- Board Flipping (разг.) — с англ. букв. Переворачивание доски: устаревшая практика переключения между режимами Открытый/Частная группа/Соло, чтобы заставить панель миссий обновиться и отобразить новые миссии. Обычно это делается для того, чтобы получить несколько миссий одного типа для максимального удобства и прибыльности. Хотя часть сообщества относится к этому с неприязнью, Frontier Developments подтвердили, что «Board Flipping» не является эксплойтом или нарушением Условий использования игры. Эффективно нейтрализовать «Board Flipping» удалось в обновлении 3.3, в котором был реализован выделенный сервер для миссий, что позволило сделать миссии одинаковыми для всех режимов игры.
- Brick, с англ. Кирпич (разг.) — прозвище Type-6 Transporter, из-за своего кирпичного вида.
- Buggy (разг. сокр. от Surface Recon Vehicle) — см. ТРП.
C
- Carebear (разг.) — игрок заинтересованный лишь в накоплении денежной массы, сторонник гринда и легкой игры. См. Карибас
- CG сокр. от англ. Community Goal — см. Цели сообщества.
- CMDR сокр. от Commander — командир, КМДР.
- Combat Logging — выход из игры во время боя, нештатным методом (не через механику таймера, см. пятнашки) с целью сохранения корабля. Банится разработчиками.
- Conda (разг. сокр.) — Anaconda. Неприменим к F63 Condor.
- CQC сокр. от англ. Close Quarters Combat, он же CQC Championship
- CTD (англ. Crash to desktop) — аварийное завершение игры в результате возникновения ошибки, не дающей продолжить игру. То есть завершение игрового процесса с выходом на рабочий стол из-за технической ошибки, возникшей не по вине игрока. Часто встречается в Elite Dangerous: Arena.
- CTF (англ. Capture the Flag) — режим сражения «Захват флага». Доступень только в Elite Dangerous: Arena.
- CZ сокр. от англ. Conflict Zone — см. Зона конфликта.
D
- DBS (разг. сокр.) — Diamondback Scout.
- DBX (разг. сокр.) — Diamondback Explorer.
- Death Flower (разг.) — Thargoid Interceptor, с англ. Таргоидский перехватчик.
- DM (англ. Deathmatch) — режим сражения «Каждый сам за себя». Доступень только в Elite Dangerous: Arena.
- DSS — Detailed Surface Scanner, см. Подробный сканер поверхности.
F
- FD сокр. от англ. First Discovered. Обозначает игрока, который первым обнаружил определённый астрономический объект.
- FDev, также встречается «Fdev» — сокращение Frontier Developments, разработчика игры Elite: Dangerous.
- FDL сокр. от англ. Fer-de-Lance. Может также использвоаться в отношении Faulcon DeLacy, но обычно не используется.
- Fed (разг.) — Сторонник Федерации
- Freagl (разг.) — бесплатный корабль Eagle MkII доставшийся игроку за предзаказ Elite: Dangerous.
- Freebooter, с англ. пират, флибустьер, корсар, джентельмен удачи и т. п. (разг.) — термин, изначально употреблявшийся на военных кораблях в отношении лоцмана, пойманного за незаконным действием. Незаконный грабитель, мародёр или захватчик.
- Friendship Drive (разг.) — шуточный термин для Frame Shift Drive, основанный на произношении COVAS «Verity».
- FSS или FSSS сокр. от англ. Full Spectrum System Scanner — см. Сканер-детектор, также режим Полное сканирование системы.
G
- Ganking (разг.) — Перехват корабля (зачастую после продолжительного преследования) с агрессивными и деструктивными намерениями, без уведомления и согласия на то пилота. См. Ганкинг.
- Gold Rush, с англ. Золотая лихорадка (разг.) — ажиотаж, создаваемый вокруг разработки астероидов при повышении цен, или около любого друго события. Например, Целей сообщества.
- Пояснение с англ. версии: «Когда большое количество игроков стекается в какую-либо область галактики, чтобы воспользоваться преимуществами миссий, которые являются чрезвычайно прибыльными, а также малорискованными, быстро выполняемыми или очень простыми. Золотые лихорадки обычно не считаются эксплойтами, но часто вызваны ошибками или недоработками, а Frontier Developments быстро принимают меры для их прекращения, как только о них становится известно. Список предыдущих „Золотых лихорадок“ смотрите здесь.»
- Griefing — игровое вредительство, деструктивный вид деятельности. Зачастую, смысл таких действий сводится к получению удовольствия, ожиданию ответа от «загриференных» игроков (т. н. Соли).
- Grinding, также Гриндинг (разг.) — монотонное совершение однотипных игровых действий с целью получения игровой валюты или опыта.
- Пояснение с англ. версии: «Многократное выполнение повторяющихся заданий для получения игровых наград. Как правило, „гриндинг“ не приносит удовольствия и может вызвать критику игровой механики. Однако может быть и отличительной чертой особенно целеустремленного игрока.»
H
- HazRES (разг.) — сокр. от Hazardous Resource Extraction Site, место добычи ресурсов с высоким уровнем опасности.
- HGE сокр. от англ. High Grade Emissions — см. Высокоуровневый сигнал.
- HiRES или HighRES (разг.) — сокр. от High Intensity Resource Extraction Site
- High Wake (разг.) — 1) высокоэнергетический след после ухода корабля в другую систему. Для следования за ним обычно нужно устанавливать оборудование «Frame Shift Wake Scanner». 2) Метод ухода от противника в другую систему (при этом не срабатывает Масслок находящихся рядом кораблей).
- Hot Soup (разг.) — топливо, которым удалось заправиться от звезды.
I
- II сокр. от англ. Interstellar Initiative, межзвёздная инициатива, глобальное событие в игре.
- Imp (разг.) — Сторонник
Империи.
K
- KGBFOAM, также FOMA KGB — сокращённое обозначение для лёгкого запоминания звёзд, доступных для заправки.
- Kite — см. Кайт.
- KWS сокр. от англ. Kill Warrant Scanner — см. Сканер преступников.
L
- Letter Box (разг.) — Вход на большую космическую станции. Имеет вид почтовой щели, за что так и прозван.
- Lithobraking (разг.) — Юмористический термин, означающий полную остановку корабля в результате столкновения с поверхностью планеты (аварийный сброс), что приводит к потере корабля. Обычное и непреднамеренное явление на мирах с высокой гравитацией.
- Loop of Shame (разг.) — Ситуация при которой игрок не успевает замедлиться перед станцией в Суперкруизе и ему приходится делать второй заход.
- LoRes или LowRes (разг.) — сокр. от Low Intensity Resource Extraction Site
- Low Wake (разг.) — см. ЛоуВейк
- LTD сокр. от англ. Low Temperature Diamonds — см. Низкотемпературные алмазы
M
- Mailslot — Вход на большую космическую станцию (шлюз). Имеет вид щели в почтовом ящике, за что так и прозван.
- Mass Jump (разг.) — Когда большая группа кораблей в одном инстансе (событии) одновременно переходит в гиперпространство. Чаще всего это происходит во время экспедиций игроков. См. «Массовый прыжок».
- Meta (разг.) — часто базовая сборка, сам термин подразумевает что-то базовое, сырое, из чего уже можно делать что-то на свой выбор. Первоначально термин заимствованный из шахмат, он относится к продвинутым игрокам, изучающим механику игры для получения дальнейшего преимущества. См. Инженеры. Также метаигра.
N
- NHSS сокр. от Non-Human Signal Source — Нечеловеческий источник сигнала, сокр. НчИС
- Noise Machine (разг.) — Adder
- Noob Hammers (разг.) — с англ. Молот [для] новичка. См. Кориолис
- NPC сокр. от англ. Non-player character, с англ. Неигровой персонаж — персонаж в играх, который не находится под контролем игрока.
- NSP сокр. от англ. Notable Stellar Phenomena — см. Примечательные звёздные феномены
O
- o7 — эмотикон, обозначающий воинское приветствие.
- OC сокр. от англ. Orbital Cruise — Орбитальный полёт
P
- POI сокр. от англ. Point of interest, см. Интересные места. См. также USS, WSS, SSS.
- PA сокр. от англ. Plasma Accelerator — см. Ускоритель плазмы.
- PAC сокр. от англ. Plasma Accelerator — см. Ускоритель плазмы.
- Pills (разг.) — обозначение типа товаров наркотики.
- Pips (разг. рус.: Пипки) — ячейки распределителя питания.
- PP сокр. от англ. Powerplay (букв. Борьба за власть) — см. Галактические державы.
- PSG сокр. от англ. Prismatic Shield Generator — см. Призматический щитогенератор.
- PU сокр. от англ. Power-ups — это специальные усилители (бонусы), размещённые на любой из арен в игровом режиме Elite Dangerous: Arena. В зависимости от назначения, они дают те или иные значительные преимущества.
- PvE сокр. от англ. Player vs Environment с англ. Игрок против Окружения — режим одиночной игры. (См. PvE).
- PvP сокр. от англ. Player vs Player с англ. Игрок против Игрока — режим многопользовательской сетевой игры. (См. PvP).
R
- Railwinder (разг.) — обозначение Sidewinder с электромагнитной пушкой.
- Redbull Can / The Cigar (разг.) — выпущенная мина, по форме похожа на цилиндр.
- RES — сокр. от англ. Resource Extraction Site, место добычи ресурсов (МДР).
- Reverski (разг.) произносится как ревёрски, см. Ревёрски.
S
- SC — сокр. от англ. Supercruise, гиперкрейсерский режим.
- SCB — сокр. от англ. Shield Cell Bank, щитонакопитель.
- SFN — сокр. от англ. Shutdown Field Neutralizer, Нейтрализатор отключающего поля
- Sidey (разг.) — Sidewinder.
- Shield Strength — прочность силового поля.
- Ship Shield Rating — базовая прочность щита корабля.
- SLF — с англ. Ship Launched Fighter (дословно: истребитель корабельного базирования), лёгкие истребители.
- Space Cow (разг.) — с англ. Космическая корова, обозначение для Type-9 Heavy, производства Lakon Spaceways.
- Space Madness (разг.) — чувство дезориентации и растерянности, возникающее у некоторых пилотов при длительных полётах в глубоком космосе. Оно чем-то напоминает головокружение и вызвано тем, что пилоты дрейфуют без каких-либо визуальных ориентиров. Страдающим рекомендуется сделать небольшой перерыв в игре.
- SRV — сокр. от англ. Surface Recon Vehicle, транспорт разведывательный планетарный. См. ТРП.
- Suicidewinder (разг.) — шутливое (от англ. Suicide — самоубийство) название корабля Sidewinder.
T
- Tank (разг.) — способность корабля с прочными корпусом и щитами таранить другие корабли, тем самым нанося им урон.
- TDM (англ. Team Deathmatch) — режим сражения «Командный бой». Доступень только в Elite Dangerous: Arena.
- The Black, с англ. чернота (разг.) — открытое пространство внутри системы или огромные, в основном неисследованные регионы галактики за пределами основных систем.
- The Bubble (разг.) — тоже, что и пузырь, см. Центральные системы.
- Thirsty с англ. сушёный (разг.) — корабль, на котором мало топлива.
- Toast Rack с англ. решётка для тостов (разг.) — металлическая каркасная конструкция снаружи шлюза станции, перед посадочным коридором.
- Trash Can с англ. мусорка, мусорный контейнер (разг.) — грузовая ёмкость, содержащая утильсырьё, биоотходы или прочий мусор.
- TV сокр. от англ. Thermal Vent — экспериментальный эффект «Теплоотдача»
U
- Ugly Duckling с англ. Гадкий утёнок (разг.) — Adder, в сравнении с другими кораблями верфи Zorgon Peterson.
- Useless Dreg с англ. что-то типа биомусора (разг.) — обычное оскорбление, изначально исходящее от пиратов после того, как сканирование показало отсутствие груза.
- USS сокр. от Unidentified Signal Source — неопознанный источник сигнала, сокр. НИС.
W
- Whale (разг., с англ. кит) — изначально этот термин применялся исключительно для обозначения Orca из-за того, что модель корабля получила свое название от вида китов. С последующим добавлением Beluga Liner этот термин теперь используется для обозначения всех пассажирских кораблей.
- Winder — сокр. обозначение Sidewinder.